Capcom’sMonster Hunter Worldgets a new, small update delivering mostly minor bug fixes along with changes that were implemented in the last update but had not been made public. you’re able to readPatch Note Historyon its dedicated page on the wiki.

This update is 310 MB on the PS4 and 330MB on the Xbox One.

PlayStation 4

MHW: Update 5.10 Contents

Release Date for Update 5.10

Quality of Life Changes

Major Additions and Changes

Bug Fixes Affecting Combat

Charge Blade

Dual Blades

“Critical Draw” and “Punishing Draw” Skills Bugs

Various Bug Fixes

Xbox One Only:

Improved the processing of the retrieval of session information to reduce the incidence of the error code “50088-MW1”, which would prevent you from joining online sessions.

Localization Fixes

The new text is listed below, with old text in parentheses. While item names have changed, it won’t leave your inventory.

[Brazilian Portuguese] Fixed some grammatical mistakes in the names of armor pieces from the “Aloy” series.

Capcom

Arco de Aloy (Arco da Aloy)

Arco de Guerra de Aloy (Arco da Guerra da Aloy)

Árvore de Aloy (Árvore da Aloy)

Note: “Árvore de Aloy” is a weapon tree, not an actual weapon.

Cabeça de Aloy (Cabeça da Aloy)

Corpo de Aloy (Corpo da Aloy)

Braços de Aloy (Braços da Aloy)

Torso de Aloy (Torso da Aloy)

Perneiras de Aloy (Perneiras da Aloy)

[Traditional Chinese] Fixed the names of the layered armor for the “Brigade”, “Blossom”, and “Diver” series, as it overlapped with the names of the standard Diver armor series.

Brigade Layered Armor:

【旅團】服裝‧頭部 (旅團帽)

【旅團】服裝‧身體 (旅團戰衣)

【旅團】服裝‧腕部 (旅團腕甲)

【旅團】服裝‧腰部 (旅團腰甲)

【旅團】服裝‧腳部 (旅團靴)

Blossom Layered Armor:

【巴魯特】服裝‧頭部 (巴魯特頭飾)

【巴魯特】服裝‧身體 (巴魯特服飾)

【巴魯特】服裝‧腕部 (巴魯特手套)

【巴魯特】服裝‧腰部 (巴魯特風衣)

【巴魯特】服裝‧腳部 (巴魯特靴)

Diver Layered Armor:

【潛水夫】服裝‧頭部 (潛水夫修羅)

【潛水夫】服裝‧身體 (潛水夫服裝)

【潛水夫】服裝‧腕部 (潛水夫腕甲)

【潛水夫】服裝‧腰部 (潛水夫皮帶)

【潛水夫】服裝‧腳部 (潛水夫靴)

[Traditional Chinese, Korean, Russian, Arabic] Fixed the notation for character names in terms related to the Street Fighter V collaboration.

Traditional Chinese:

RYU面罩 (隆面罩)

RYU身體 (隆身體)

RYU腕甲 (隆腕甲)

RYU的腰 (隆的腰)

RYU護腿 (隆護腿)

SAKURA面罩α (櫻面罩α)

SAKURA身體α (櫻身體α)

SAKURA腕甲α (櫻腕甲α)

SAKURA的腰α (櫻的腰α)

SAKURA護腿α (櫻護腿α)

HADOKEN&SHORYUKEN (波動拳&昇龍拳)

Street Fighter Ⅴ HADOKEN (STREET FIGHTER Ⅴ 波動拳)

Street Fighter Ⅴ SHORYUKEN (STREET FIGHTER Ⅴ 昇龍拳)

CHUN-LI套裝 (春麗套裝)

追加動作「Street Fighter V HADOKEN」 (追加動作「STREET FIGHTER V 波動拳」)

追加動作「Street Fighter V SHORYUKEN」 (追加動作「STREET FIGHTER V 昇龍拳」)

追加貼圖包「Street Fighter V套裝」 (追加貼圖包「STREET FIGHTER V套裝」)

接待員更換服裝「CHUN-LI套裝」 (接待員更換服裝「春麗套裝」)

Ryu 페이스 (류 페이스)

Ryu 보디 (류 보디)

Ryu 암 (류 암)

Ryu 웨스트 (류 웨스트)

Ryu 레그 (류 레그)

Sakura 페이스α (사쿠라 페이스α)

Sakura 보디α (사쿠라 보디α)

Sakura 암α (사쿠라 암α)

Sakura 웨스트α (사쿠라 웨스트α)

Sakura 레그α (사쿠라 레그α)

Hadoken & Shoryuken (파동권&승룡권)

STREET FIGHTER Ⅴ Hadoken (Street Fighter Ⅴ 파동권)

STREET FIGHTER Ⅴ Shoryuken (Street Fighter Ⅴ 승룡권)

Chun-Li 코스튬 (춘리 코스튬)

추가 제스처 ‘STREET FIGHTER V Hadoken’ (추가 제스처 ‘Street Fighter V 파동권’)

추가 제스처 ‘STREET FIGHTER V Shoryuken’ (추가 제스처 ‘Street Fighter V 승룡권’)

추가 스탬프 세트 ‘STREET FIGHTER V 세트’ (추가 스탬프 세트 ‘Street Fighter V 세트’)

접수원 갈아입기 의상 ‘Chun-Li 코스튬’ (접수원 갈아입기 의상 ‘춘리 코스튬’)

Голова Ryu (Голова Рю)

Кимоно Ryu (Кимоно Рю)

Наручи Ryu (Наручи Рю)

Торс Ryu (Торс Рю)

Ноги Ryu (Ноги Рю)

Голова Sakuraα (Голова Сакурыα)

Костюм Sakuraα (Костюм Сакурыα)

Наручи Sakuraα (Наручи Сакурыα)

Юбка Sakuraα (Юбка Сакурыα)

Ноги Sakuraα (Ноги Сакурыα)

Shoryuken и Hadoken (Шорюкен и Хадукен)

Street Fighter V: Hadoken (Street Fighter V: Хадукен)

Street Fighter V: Shoryuken (Street Fighter V: Шорюкен)

Костюм Chun-Li (Костюм Чунь Ли)

Жест: Hadoken! (Жест: Хадукен!)

Жест: Shoryuken (Жест: Шорюкен)

Костюм Chun-Li проводника (Костюм Чунь Ли проводника)

عتاد رأس Ryu (عتاد رأس ريو)

رداء Ryu للكاراتيه  (رداء ريو للكاراتيه)

درع أذرع Ryu (درع أذرع ريو)

درع جذع Ryu (درع جذع ريو)

درع أرجل Ryu (隆護腿)

رأس Sakuraα (رأس ساكوراα)

زي عمل Sakuraα (زي عمل ساكوراα)

أذرع Sakuraα (أذرع ساكوراα)

تنورة Sakuraα (تنورة ساكوراα)

أرجل Sakuraα (أرجل ساكوراα)

Shoryuken & Hadoken (شوريوكن وهادوكين)

Street Fighter V: Hadoken Fighter V 波動拳 (Street Fighter V: هادوكين)

Street Fighter V: Shoryuken Fighter V 昇龍拳 (Street Fighter V: شوريوكن)

زي Chun-Li (زي تشن لي)

حركة تقليدية: Hadoken! Fighter V 波動拳」 (حركة تقليدية: هادوكين!」)

حركة تقليدية: Shoryuken! Fighter V 昇龍拳」 (حركة تقليدية: شوريوكن!」)

زي Chun-Li للعاملة (زي تشن لي للعاملة)

[French] Fixed the name of the Kushala Daora γ series of armor to be consistent with the α and β series. The new text is listed below, with old text in parentheses.

Kushala Daora γ (Kushala γ)

[French, Italian, German, Spanish] Updated various parts of the text for consistency.

Added numbers to the names of charms to make it easier to tell the difference between the different upgrade levels of charms.

Affected Languages: French, Italian, German

Example (French):

Collier de guerre (*no change)

Collier de guerre II (Collier de guerre)

Collier de guerre III (Collier de guerre)

Charm Descriptions

Added unique translations to each of the charm descriptions to make clearer which skills are activated by each charm.

Affected languages: French, Italian, German, Spanish

Armor and Layered Armor Names

Changed the names of the “Harvest” armor and layered armor series that were added for the Autumn Harvest Fest.

Affected language: French

Récolte - Bras (Mialloween - Bras)

Récolte Trama (Mialloween Trama)

Récolte Trama α (Mialloween Trama α)

Récolte - Torse (Mialloween - Torse)

Récolte Tronco (Mialloween Tronco)

Récolte Tronco α (Mialloween Tronco α)

Récolte - Tête (Mialloween - Tête)

Récolte Flor (Mialloween Flor)

Récolte Flor α (Mialloween Flor α)

Récolte - Jambes (Mialloween - Jambes)

Récolte Raiz (Mialloween Raiz)

Récolte Raiz α (Mialloween Raiz α)

Récolte - Taille (Mialloween - Taille)

Récolte Hoja (Mialloween Hoja)

Récolte Hoja α (Mialloween Hoja α)

Weapon Names

Changed the names of certain bows and lances.

Corde du brasier (Arc du maraudeur)

Arc de foudre Kadachi (Perce-cœur Kadachi)

Arc feu du ciel Kadachi (Crève-cœur Kadachi)

Arc acier glacé (Arc inexorable)

Fusillade de la destruction (Armageddon)

Pique-tonnerre (Gae Bolga II)

Crève-tonnerre (Gae Bolga III)

Perce-tonnerre (Gae Bolga)

Specialized Tool Names

Changed the names of certain tools to better reflect the effects they have, rather than their appearance.

Cape immuable (Cape du titan)

Cape de provocation (Cape du gladiateur)

Cape anti-eau (Cape du kraken)

Cape anti-glace (Cape du wendigo)

Cape anti-dragon (Peau-de-dragon)

Cape planeur (Cape de l’aigle)

Specialized Tool Descriptions

Added unique translations to several of the specialized tool descriptions to make clearer what effects they have for

Armor Sphere Names

Changed the names to be consistent with those used in other languages, instead of using numbers.

Sphère d’armure lourde (Sphère d’armure V)

Sphère d’armure dense (Sphère d’armure IV)

Sphère d’armure acérée (Sphère d’armure III)

Sphère d’armure + (Sphère d’armure II)

Sphère d’armure (Sphère d’armure)

Sfera-armatura pesante (Sfera-armatura V)

Sfera-armatura dura (Sfera-armatura IV)

Sfera-armatura avanzata (Sfera-armatura III)

Sfera-armatura+ (Sfera-armatura II)

Sfera-armatura (Sfera-armatura I)

Schwere Rüstkugel (Rüstkugel V)

Harte Rüstkugel (Rüstkugel IV)

Fortschrittliche Rüstkugel (Rüstkugel III)

Rüstkugel+ (Rüstkugel II)

Rüstkugel (Rüstkugel I)

Esfera armadura pesada (Esfera de armadura V)

Esfera armadura dura (Esfera de armadura IV)

Esfera armadura avanz (Esfera de armadura III)

Esfera armadura+ (Esfera de armadura II)

Esfera armadura (Esfera de armadura I)

[All Languages except Traditional Chinese, Korean] Fixed the description for the Housekeeper option “Change the Handler’s Outfit”, which was mistakenly too specific.

Example (English) Before:

Change the Handler’s outfit.

(You can change into the Busy Bee Dress for a limited time.)

Example (English) After:

(You can change into a seasonal outfit for a limited time.)

Changed the name of the Gathering Hub NPC named “イベント案内嬢” in Japanese to the following.

Japanese: イベント案内嬢 (*unchanged)

English: Event Manager (Squad Manager)

French: Hôtesse d’accueil (*unchanged)

German: Event-Verwalterin (Jagdgruppen-Verwalterin)

Italian: Addetta agli eventi (Addetta alle squadre)

Spanish: Gestora de eventos (Encargada de las brigadas)

Russian: Менеджер событий (Отряд-менеджер)

Brazilian Portuguese: Gerente de Evento (Gerente de Esquadrão)

Polish: Zarządzanie Wydarzeniami (Zarządzanie Oddziałem)

Korean: 이벤트 안내원 (*unchanged)

Traditional Chinese: 活動的嚮導小姐 (*unchanged)

Arabic: مديرة الحدث (مديرة الفرقة)

If you are looking for moreMonster Hunter Worldinfo, you can go in-depth with our featured guides:All Armor Limits,Everything about Kulve Taroth,Long Sword Elemental Limits,Dual Blades’ Max Element & Status Limits,Attack Values & You,Crown Sizes & You,Monster Hunter World: The Canteen Explained With Ingredient GuideorMonster Hunter World: End Game Guide.

If you are interested inMonster Hunter Worldbuilds, you can peer into them at:Dragon Longsword Build,Raw DPS Build, andElemental Crit Build For Sealed Weapons.

There are several moreMHW guidesthat you don’t want to miss out on!